Orbene: I dizionari inglesi un po´ piú completi ascrivono l´origine del vocabolo usato oggi (l´inglese 'escort´ = 'accompagnatore turistico´ e, piú in generale, 'accompagnatore/trice che guida e protegge chi é accompagnato´) alla voce francese escorte e a quella italiana scorta derivata dal latino volgare *excorrigere ('portare q.cuno sulla retta via [sottraendolo alla via sbagliata]´). Lo stesso *excorrigere sarebbe all´origine dell´italiano 'scorgere´ (ne danno conferma il Devoto-Oli e il Sabatini-Coletti). A tale proposito il Dizionario etimologico di G. Devoto riporta, s.v. 'scorgere´, questa nota: 'Scorgere, lat. volg. *excorr(i)gere...Il passaggio di significato é avvenuto da un primitivo 'guidare´ che si é specializzato alla fine nel 'guidare l´occhio´ e cioé 'vedere´´.
Quindi, se tanto mi da tanto, il significato ricorrente ed ora maggiormente diffuso, sembra non entrarci una beata mazza con quello che coerente con l’etimologia del termine, la parola escort indica. A questo punto, nel rispetto della nostra bella lingua e del linguaggio in genere e non solo; nel completo rispetto di tutte quelle belle donnine che per il loro lavoro, erroneamente sono state appellate con un inesatto nome, mi sembra giusto, doveroso e rispettoso, ridare il giusto termine che si riferisce alla professione da esse così professionalmente esercitata. Per essere più esplicito: lavori in fabbrica? Allora non sei un “fabbricante”, puoi essere un operaio, un dirigente, un impiegato! Vai a letto a pagamento con chi ti pare? Non sei una escort. Sei una PUTTANA!...è sempre stato così….
Nessun commento:
Posta un commento